Тема: Arum rupicola
И как его по-русски звать будем?
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Здесь Вы можете обсудить статус данного таксона и прочие связанные вопросы, а также указать информацию, которую стоит опубликовать на странице описания.
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация
И как его по-русски звать будем?
Аронник необрезанный
Спасибо!
Позвольте, откуда "не"? Не "intruncatum" же, в самом деле? http://lingvo.yandex.ru/la?text=detrunco
Тогда исправляй
А как одним словом такое перевести? Надставленный разве что (если "де-" означает обращение процесса)
Тогда исправляй
Аронник удлинённый отсечённый (или обрубленный). "De-" не означает обращение процесса. Про "re-" такое еще можно сказать, с некоторыми оговорками. А "de-" - это просто "от-".
Тогда уж точнее будет Аронник удлиненный неусеченный
ДА, Иван прав, тут без "не", т.е.
Аронник удлинённый отсечённый (или обрубленный)
, хотя я бы использовал форму "усеченный", но не принципиально.
Уж и пошутить нельзя - всё всерьёз принимаете
Логически - он не усечённый и не обрубленный, а как раз-таки очень удлинённый в сравнении с другими аронниками.
truncalis - относящийся к стволу
truncatus - усечённый, обрубленный
detruncatus - бесподпорочный (supportless - англ.) - Ботанический словарь, 1960
http://www.archives.nd.edu/cgi-bin/word … etruncatus
[калечить, вырезать отрывки из; отсечь, отрезать, удалить ветки; калечить; обезглавить]
Отредактировано Юрий Пирогов (2010-05-28 12:03:24)
бесподпорочный
Ботаническая латынь - загадка. Иногда такого напридумывают Это точно?
Юрий Пирогов пишет:бесподпорочный
Ботаническая латынь - загадка. Иногда такого напридумывают Это точно?
Скан выложить?
Вообще, интересно какой смысл закладывали в это название автор(ы), описавшие этот таксон и давшие ему имя. Может быть они как-то прокомментировали свой выбор. Есть ли протолог в доступе? Гляньте, пожалуйста.
Скан выложить?
Не надо. Я верю, что так написано Но что это то самое означает - поверить не могу. Значение перевода кажется чрезмерно зауженным.
Добавил в синонимы Arum conophalloides Kotschy ex Schott на основании ранее добавленного Юрием внесистемного синонима, однако в доступных мне источниках подтверждения этой связи не нашёл.
Конспект флоры Кавказа т. 2, с. 388
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация