Re: Озеро Молодёжное
Новая редакция лучше. Но перспективу поправить не помешает. В редакторе от Яф такая опция предусмотрена.
Re: Озеро Молодёжное
Так местные называют озеро? Что это значит? На карте озеро называется Молодежное.
Re: Озеро Молодёжное
Молодёжным его начали называть после очистки, а так всё время Бандэра была)
Re: Озеро Молодёжное
всё время Бандэра была
Поисковики находят только в Аргентине, да и то - лагуну - Лагуна Креспао Лагуна Бандера
Re: Озеро Молодёжное
В редакторе от Яф
А где редактор то на ЯФ? Что-то я его найти не могу. Мой нынешний, компьютерный, перспективу не правит...
Странно, а карта гугл такое озеро знает.
Re: Озеро Молодёжное
Раз такая крыша, то ...
Re: Озеро Молодёжное
Двуличный этот гугл. В русскоязычной версии, там только Молодёжное
Re: Озеро Молодёжное
Местным виднее, как озеро называется на самом деле)
Re: Озеро Молодёжное
Ну это как сказать В Усть-Каменогорске была речка под названием Комендантка (не знаю, почему, наверное, протекала мимо какой-нибудь комендатуры). Так вот местные её знают в основном под названием Поганка, и удивляются, увидев на карте её название.
Её просто засыпали в двух местах зачем-то, и она превратилась в пруд, а потом и в болото
Re: Озеро Молодёжное
Тут другой случай) Озеро достаточно мелкое, на старых картах даже не всегда нарисовано) Всегда Бандэрой было. А вот после "окультуривания" появилось название Молодёжное.
И чистили его где-то в промежутке август 2013 - август 2015)
Re: Озеро Молодёжное
Станислав, а что значит это название? Аргентинская Бандера — знамя, флаг.
Re: Озеро Молодёжное
Можно от персов попробовать - Бенде́ры [бендэры] (молд. Bender [бендер], укр. Бендери [бэндэры]; от перс. гавань, пристань)
Re: Озеро Молодёжное
Без понятия) Раньше к озеру прилегала деревня/хутор, но на старых картах не подписан...
Re: Озеро Молодёжное
Как мы поняли из прошлогоднего общения с таджикскими коллегами - практически все названия идут из таджикского языка. Например, Обь (по-таджикски "об" - вода)
Re: Озеро Молодёжное
Аналогично,
осетинский язык, как и таджикский относится к иранской группе
все пошло оттуда,
все посвященные это знают.
Лондон по-осетински - место привала, пристань.
Кройдон - мельничная река и т.д.
И все очень логично.