Тема: Pseudolarix amabilis

Дмитрий, можно ли снова подкорректировать запись в таксоне 54620 и привести её к виду Abies kaempferi (Lamb.) Lindl. sensu Lindley, 1854, как это было сделано незадолго до аварии?
Для всех остальных восстанавливаю то, что было написано мною 08.10.2015:

У нас в базе есть комбинации Abies kaempferi (Lamb.) Lindl. (отнесённая к синонимам Larix kaempferi (Lamb.) Carrière) и Abies kaempferi Lindl., отнесённая к синонимам Pseudolarix amabilis (J. Nelson) Rehder. Ситуация с ними примерно следующая. В 1833 г. Линдли опубликовал комбинацию Abies kaempferi, используя как базионим Pinus kaempferi Lamb. Последняя комбинация также послужила базионимом для использумого в настоящее время названия Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, лиственницы в природе встречающейся в Японии. По-видимому, этот вид был известен Линдли лишь по отрывочным сведением из работ Кемпфера, Тунберга и Ламберта, но при этом он посчитал необходимым  перевести его из рода Pinus в род Abies.
Спустя примерно 20 лет Форчун обнаружил в Китае новый вид хвойных, образцы и семена которого он передал в Европу, и в 1854 г. они попали в распоряжение Линдли. Последний был уверен, что именно это растение соответствует ранее описанной Abies kaempferi, о чём он и пишет в одной из своих работ. При этом Линдли также упоминает, что описанная к тому времени из Японии лиственница L. leptolepis (Siebold & Zucc.) Endl. ни в коем случае не должна отождествляться с Abies kaempferi, что явно противоречит современным представлениям.
В 1858 г. Гордон выделяет найденное Форчуном дерево в отдельный род - Pseudolarix - под названием P. kaempferi и при этом в качестве синонимов указывает Abies kaempferi Lindley и Pinus kaempferi Lamb. Однако, по правилам ботанической номенклатуры, упоминание Pinus kaempferi в числе синонимов автоматически делает комбинацию Pseudolarix kaempferi Gordon ещё одним синонимом Larix kaempferi, из-за чего в настоящее время приоритетным для этого вида и считается опубликованная позднее комбинация Pseudolarix amabilis.
Это, так сказать прелюдия. Мне кажется, что надо как-то отметить этот факт в нашей базе данных. Farjon в своих работах в числе синонимов Pseudolarix amabilis приводит такой вариант: Abies kaempferi Lindl., Penny Cyclop. 1: 34. 1833, (quoad descr., non basion.), который мне не очень нравится, т. к. в 1833 г. никто из европейцев вообще не знал о существовании Pseudolarix. Может, сделать так: Abies kaempferi (Lamb.) Lindl. sensu Lindley, Gard. Chron. I854?

Re: Pseudolarix amabilis

Сделал.

Re: Pseudolarix amabilis

Спасибо!

Re: Pseudolarix amabilis

Не за что smile