Тема: Hesperis pseudocinerea
Вечерница ложно-серая? Так можно перевести?
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Здесь Вы можете обсудить статус данного таксона и прочие связанные вопросы, а также указать информацию, которую стоит опубликовать на странице описания.
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация
Вечерница ложно-серая? Так можно перевести?
Или "ложнопепельная"?
А вообще надо взглянуть, как по-русски называют Hesperis cinerea, и уже отсюда плясать.
Сinerea - серый, но пепельная звучит симпатичнее! Вот только правильно ли будет, ведь "серый" не всегда есть "пепельный"
Посмотрите, как "cinerea" обычно переводится в ботанических названиях.
У Галушко (2-й том) этот вид условно назывался "серая", теперь новое замещающее название обязано быть "ложно-серым", как и предлагает Татьяна...
Аминь.
Статья с первоописанием Hesperis steveniana ssp. cinerea:
Большое спасибо!
Хорошо было бы еще как-то привязать эту статью к Hesperis steveniana, ведь в ней говорится и об уточнении диагноза этого вида, в частности, о наличии в его опушении железистых волосков. Этой информации нет ни в одном определителе.
Думаю, можно дать ссылку на этот документ на страницах видов и в обсуждении Hesperis steveniana.
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация