Тема: Чезнея изящная

Интересно, что во Флоре СССР эпитет "изящная" применяется к Chesneya elegans.

Наверное, это тот случай, когда стоит предложить новое русскоязычное название для C. gracilis.

Re: Чезнея изящная

Латинско-русский и русско-латинский ботанические словари дают такие варианты:
1. для перевода с русского эпитета "изящный" - elegans, lepidus, venustus
2. для перевода с латыни "elegans" - изящный, элегантный
3. для перевода "gracilis" - тонкий, стройный (и только после) - грациозный, изящный.

Может, "стройная" подойдёт тут?

Re: Чезнея изящная

Вполне, добавляйте!
(думаю, лучше в комбинации с "Чезнейя")

Re: Чезнея изящная

Как "предлагаемые научные", да?

Re: Чезнея изящная

Да, конечно.