Тема: Чезнея изящная
Интересно, что во Флоре СССР эпитет "изящная" применяется к Chesneya elegans.
Наверное, это тот случай, когда стоит предложить новое русскоязычное название для C. gracilis.
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Комментарий: ОРСА (6:70)
Здесь Вы можете обсудить вопросы, связанные с происхождением и использованием данного названия, а также указать информацию, которую стоит добавить в комментарий к названию.
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация
Интересно, что во Флоре СССР эпитет "изящная" применяется к Chesneya elegans.
Наверное, это тот случай, когда стоит предложить новое русскоязычное название для C. gracilis.
Латинско-русский и русско-латинский ботанические словари дают такие варианты:
1. для перевода с русского эпитета "изящный" - elegans, lepidus, venustus
2. для перевода с латыни "elegans" - изящный, элегантный
3. для перевода "gracilis" - тонкий, стройный (и только после) - грациозный, изящный.
Может, "стройная" подойдёт тут?
Вполне, добавляйте!
(думаю, лучше в комбинации с "Чезнейя")
Как "предлагаемые научные", да?
Да, конечно.
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация