Тема: Allium israeliticum
Растение торчит среди камней, и общего стебля я сначала вообще не заметила. Но на фото виден короткий толстый стебель и обёртка.
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Соцветие. Израиль, Северный Негев, лес Лаав. 25.02.2013.
Здесь Вы можете высказать свои соображения по поводу растения, изображённого на этом фото.
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация
Растение торчит среди камней, и общего стебля я сначала вообще не заметила. Но на фото виден короткий толстый стебель и обёртка.
Марина, я опять не знаю, где Вы взяли такое название вида. Я не нашла ни в большом определителе, ни в on line. И не помню, чтобы на занятиях упоминали такой вид. Если это в сети, пришлите мне, пожалуйста, адрес. Если это книга, напишите, пожалуйста, импрессум.
У Fritsch & Friesen в "Alliorum" такого названия нет.
Все мои премудрости черпаю отсюда:
http://flora.huji.ac.il/browse.asp?lang … cie=ALLISR
Кстати, снимки из "моего" леса Лаав.
Отредактировано Марина Рыбка (2013-02-26 21:38:20)
О, Ори Фрагман помогал моей аспирантке определять растения. Приятно увидеть вид, описанный знакомым ботаником.
В синонимах дано A. orientale. У этого вида в академическом определителе автор Boiss. Если названия A. orientale и A. israeliticum синонимы, значит, это один вид. А если это один вид, то как могут быть названы разные авторы? А если это новый вид, то почему синоним A. orientale?
Татьяна, всё зависит от точки зрения конкретного ботаника. Для тех, кто не признает A. israeliticum, это растение будет A. orientale Boiss., а A. israeliticum - в синонимах. Для тех, кто принимает более узкие виды и признает A. israeliticum, этот вид будет иметь описавших его авторов. А кто прав - знает только Созидатель видов и, возможно, молекулярка.
Отредактировано Василий Гелюта (2013-02-26 22:26:53)
Ори Фрагман - признанный и лучший в Израиле специалист по Allium. Я уверена, что он проверял всеми существующими способами этот вид. Но если это новый вид, отличный от того, который описал Boissie, то это можно отразить в названии вида. Зачем же называть синонимом вид, отличный от данного?Может быть, значение слова "синоним" в ботанике отличается от значения этого слова в филологии?
Отредактировано Татьяна Мальчинская (2013-02-26 23:10:35)
Но если это новый вид, отличный от того, который описал Boissie, то это можно отразить в названии вида. Зачем же называть синонимом вид, отличный от данного?Может быть, значение слова "синоним" в ботанике отличается от значения этого слова в филологии?
В названии вида это, к сожалению, никак отразить нельзя. Это, скорее, специфика сайта Flora of Israel online. Т.к. вид Allium israeliticum был описан только в 2011 г., до этого в базе сайта (и всех остальных источниках) он числился как A. orientale Boiss. Теперь же основное название сменилось, а чтобы те, кто привык к "старому", могли его найти, оно осталось в синонимах. При этом, авторство там не указано, хотя можно было бы записать A. orientale auct. non Boiss., что означало бы, что долгое время израильский лук относили к этому виду, но при этом он отличается от того, который описал сам Буассье.
можно было бы записать A. orientale auct. non Boiss.
Добавил.
Статья, в которой описан A. israeliticum и ещё два новых вида лука из Израиля: http://img2.tapuz.co.il/forums/1_161874743.pdf
A. orientale auct. non Boiss
Именно это добавление я и имела ввиду (мне в прошлом году на Плантариуме объяснили значение).
И ещё один вопрос. значит ли это, что того вида, который описал Буассье, не существует? Или он где-то есть, но отличается от нашего?
Есть и отличается.
Люди, я от осознания важности своей миссии (донесения малоизвестного лука до широких масс) аж разволновалась. Сегодня была на том же месте, но именно той кучки камней не нашла... А зато там же нашла вот такую красоту. Это тот же самый вид? Можно добавлять картинки на Плантариум?
Как на мой взгляд - тот же самый, вполне соответствует картинке, приведенной в статье О. Фрагмана.
Можно добавлять картинки на Плантариум?
Можно.
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация