Тема: Cunninghamia

Предлагаю в научные добавить "Каннингемия", причём на первую строку, т.к. растение названо в честь английского ботаника шотландского происхождения Ричарда Каннингема (по другой версии, в честь его брата Аллана)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Куннингамия
https://en.wikipedia.org/wiki/Cunninghamia

Re: Cunninghamia

Так Авиценния тоже в честь Ибн-Сины названа  roll

Re: Cunninghamia

Всё таки тут разные случаи.

Re: Cunninghamia

Интересно, что на цитированных страницах русское название также приводится как "Куннингамия", а не "Каннингемия".
Всё просто. Названия видов даются по-латыни, латинскими буквами, а не английскими. Соответственно они должны читаться по латинским правилам. Если бы англичане хотели, чтобы их фамилию верно читали и произносили - то нужно было давать имя "Canningemia"   smile

Отредактировано Николай Степанов (2016-11-07 13:19:12)

Re: Cunninghamia

Не думаю. Тогда почему мы не произносим Боугаиниллея (Bougainvillea), Коельреутерия (Koelreuteria), Гаиллардия (Gaillardia)? С видовыми эпитетами примеров вообще много...

Re: Cunninghamia

А почему мы не произносим Кэттлия?
А только и только "Каттлея"  tongue  Примеров тоже много.
А бугенвиллея  и иже с ней, так сложилось исторически - большинство растениеводов так её произносили и публиковали в русском языке. Второе - в латыни дифтонги могут читаться как монофтонги. Поэтому накрученные "оу", "оэ" будут по правилам латыни читаться проще, чем писаться. Так что всё логично. Не так, как в случае Куннингамии.

Re: Cunninghamia

Михаил, мне таки хотелось бы получить ответ на связанный с этим обсуждением вопрос.