Тема: Астрагал пробковый
..что-то вписала привычный перевод к suberosus - пробковый.
А после нашла ещё в словаре второй вариант suberosus, не от suber - пробка, а от sub + erosus, со значением слегка выгрызенный.
Пробки-то тут, пожалуй, нет, и правильнее второе?