Тема: Erysimum seipkae

В  этой публикации
Adolf Polatschek (1979): Die Arten der Gattung Erysimum auf der Iberischen Halbinsel. – Annalen des Naturhistorischen Museums in Wien – 82: 325 - 362.
нашла о происхождении видового эпитета E. seipkae
https://forum.plantarium.ru/misc.php?action=pun_attachment&item=31183&download=0

Отредактировано Светлана Коурова (2021-11-21 12:47:48)

Аттачменты сообщения

Иконка аттачмента Erysimum seipkae Nom.jpg 199.96 kb, 2 раз(а) скачан с 2021-11-21 

Re: Erysimum seipkae

Рудольф Сейпка или Зейпка?
И тогда по-русски - Желтушник Сейпки (Зейпки)?

Re: Erysimum seipkae

Вопрос, как фамилия читается по-немецки.

Re: Erysimum seipkae

Да, вопрос именно таков.
И вот опять же, "ei" порой произносится по-русски как "ай"  hmm. Дождёмся мнения более сведущих в этом языке.

Re: Erysimum seipkae

Насколько помню в немецком как пишется, так и читается. Переводчик Гугла: Nachnamen Seipka - Фамилия Сейпка. Но в Интернете встречается и вариант Зейпка, хотя реже.

Re: Erysimum seipkae

Давайте запишем как "желтушник Зейпки". "S" перед гласными в немецком читается как "з", а "ei" обычно транслитерируется как "ей", хотя произносится скорее как "ай" (но с короткой "а").

Re: Erysimum seipkae

Всем спасибо. Записала в предлагаемые "Желтушник Зейпки".