Тема: Phlox paniculata

Может лучше хмызняк заменить на заросли?

Re: Phlox paniculata

"Хмызняк" - более точный термин... Устоявшийся в народе.
И заросль как-то больше монодоминантное понятие, а хмызняк - смесь всего и вся.

Re: Phlox paniculata

Но в русском языке этого термина нет.

Re: Phlox paniculata

По запросу "хмызняк" Яндекс выдаёт кучу фото, первым из которых - угадайте кто?..

Re: Phlox paniculata

Я угадала!  big_smile

Re: Phlox paniculata

Анна Малыхина пишет:

Может лучше хмызняк заменить на заросли?

Согласен. Сайт русскоязычный, поэтому здесь стоит использовать русские слова (и, желательно, общераспространённые), а "хмызняк" - слово белорусское, имеющее эквивалент  в русском языке - "кустарник". Почему бы не описать местообитание как "опушка кустарниковых зарослей из ив (Salix) и лещины (Corylus avellana)"?

Re: Phlox paniculata

А эти ивы и лещины точно кустарники, а не деревья? Не знаю, как в белорусском, а в украинском языке слово хмыз означает хворост, причем его источник, будь то деревья, кусты или кустовидные деревья, значения не имеет - очевидно, авторов термина не успели просветить представители русской школы геоботаники smile

Re: Phlox paniculata

Лещина у нас до дерева не вырастает. С ивами по разному - но тут мелкие, кустовые были.

Re: Phlox paniculata

А с другой стороны - что мешает ввести новый термин?)