Тема: Дымянка Шлейхера
А кто такой Шлейхер?
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Здесь Вы можете обсудить вопросы, связанные с происхождением и использованием данного названия, а также указать информацию, которую стоит добавить в комментарий к названию.
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация
А кто такой Шлейхер?
Там пишут фамилию несколько по иному: "ШлЯйхер"
Отредактировано Александр Лебедев (2022-11-27 09:39:08)
Трудности перевода.
"Шляйхер" - правильная русская огласовка "ei" в немецком языке, которой следует придерживаться
Тогда почему растение пишется, как "дымянка Шлейхера"?
Надо бы исправить
Тогда почему растение пишется, как "дымянка Шлейхера"?
Как минимум потому, что так вид называется во "Флоре СССР" (7:713), ФВЕ (10:234) и в "Маевском" 2014-го года (с. 58).
И еще есть один "минимум". Название написано по-латыни, а правила чтения латыни - устоявшиеся. И там -ei читается как "-е(э)й", а не "-ай". Латынь - не немецкий. Если бы товарищи немцы захотели бы в латыни правильно с произношением закрепить фамилию Шляйхера, то надо было и писать её по правилам латыни, а не переносить слепо немецкие буквы. Поэтому получилось то, что получилось. В русском же мы имеем свободу при переводе взять любой вариант, но латынь предпочтительнее. А то мы так скоро дойдем до того, что название таксона будем записывать русскими буквами или китайскими иероглифами, а потом выносить мозг иностранцам правилами чтения и произношения русских букв Особенно мне "нравится" сегодняшняя ситуация, когда уровняли в правах латынь и английский при описании таксонов. Но характер названия видов в английском принципиально иной, включая положение слов, а также падежей и падежных окончаний. Так что скоро, по мере накопления критической массы неграмотных ботаников на каком-то ботаническом съезде поменяют местами род и видовой эпитет, чтобы соответствовало английскому
Спасибо большое за разъяснение! Интересно.
Ну если уж совсем строго следовать латинской традиции, то должно быть "Схлейхера"
Однако есть и более другие традиции - вот, например (из книги: Горностаев и др. Латинские названия животных и растений).
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация