Тема: Alyssum cacuminum

В документе по ссылке приведенной Андреем в П.4 в этой теме есть такая фраза в пояснениях к описанию вида A. cacuminum

Etymology. – The specific epithet is derived from the species’ occurrence on mountain crests often reaching summit

Тогда "cacuminum" это что-то вроде "высокогорный"?

Re: Alyssum cacuminum

cacumen
cacūmen, inis n.

конический верх, острый конец, вершина, верхушка, пик (montis Ctl, Sen etc.; arboris V, Q etc.)

перен. верх, высшая точка, крайняя степень (ad summum c. venire Lcr)

https://www.lingvolive.com/ru-ru/transl … u/cacumina

Как вариант - "вершинный".

Re: Alyssum cacuminum

Подходяще.
Ну хоть смысл я верно уловила - от зоны произрастания. А то вот вариант "остороконечный"
как здесь вообще сразу наводит на мысль о морфологических особенностях растения, и никак не угадывается связь с территорией произрастания.

Re: Alyssum cacuminum

Добавил в список. Спасибо за найденную информацию!