Независимо от того, чем являются российские растения возникли вопросы чисто по названиям.
1. Здесь обсуждается Calystegia inflata Sweet, к которому прикреплены синонимами все варианты Сalystegia sepium ssp. americana.
Но в ipni и POWO в списке синонимов Calystegia sepium subsp. americana приводится только Calystegia inflata G.Don, а Calystegia inflata Sweet вовсе нигде не упоминается. (Зато Convolvulus inflatus Desf. там есть как синоним Calystegia silvatica subsp. silvatica.)
Где написано, что Calystegia inflata Sweet это то же самое, что Calystegia inflata G.Don? Какие основания были прикреплять синонимы для названия от G.Don к названию от Sweet?
2. В какой конкретно западной литературе написано, что "Calystegia inflata (Sweeet/Desf./G.Don) is a synonym for Calystegia sepium ssp. americana"? В работах Brummitt этого я не нашёл. Это есть только в POWO и ссылки только на всякие чек-листы, а не на работы систематиков.
3. На стр. 24 статья Скворцова с критикой Brummitt-a https://www.gbsad.ru/science/doc/biulle … 73_090.pdf