Тема: Abutilon megapotamicum
Протолог Sida megapotamica A. Spreng. (Tentamen Supplementi ad Systematis Vegetabilium: 19. 1828):
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Здесь Вы можете обсудить статус данного таксона и прочие связанные вопросы, а также указать информацию, которую стоит опубликовать на странице описания.
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация
Протолог Sida megapotamica A. Spreng. (Tentamen Supplementi ad Systematis Vegetabilium: 19. 1828):
Обнародование комбинации Abutilon megapotamicum (A. Spreng.) A.St.-Hil. & Naudin (Annales des Sciences Naturelles; Botanique, sér. 2, 18: 49. 1842):
Найти публикацию, в которой было обнародовано название Callianthe megapotamica (A.Spreng.) Dorr (Monographs in Systematic Botany from the Missouri Botanical Garden 127 (Catálogo de las Plantas Vasculares de Bolivia): 1271. 2014), не удалось.
Типовые гербарные образцы (изотипы) Abutilon inflatum Garcke & K. Schum.:
https://plants.jstor.org/stable/10.5555 … n.m0211065
https://plants.jstor.org/stable/10.5555 … f0bn009273
https://plants.jstor.org/stable/10.5555 … .s13-21665
https://plants.jstor.org/stable/10.5555 … 0013324261
Протолог Abutilon inflatum Garcke & K. Schum. (Flora Brasiliensis (Martius) 12(3): 401. 1891):
А "megapotamicum" - это от "Рио-Гранде" латынь образованная, да?
Да (только, вроде, не напрямую, а через древнегреческий).
Да, хитро.
Но это я к чему - а "мегапотамский" на русском нужно ли? Если риограндский есть (встречала и вариант написания с дефисом, книжку географическую проверю ещё)
Так вопрос не стоит ставить. Названия этого рода с эпитетом "мегапотамский" уже существуют и используются в Интернете (потому и добавлены в список). Но у нас есть возможность предложить более адекватное название.
Предложу, хорошо.
Словарь прилагательных от геогр. названий даёт дефисное написание.
Сделал название "Канатник рио-грандский" основным.
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация