Re: Категоризация русскоязычных названий
Эти сведения из книги "Меркулова В.А. "Очерки по русской народной номенклатуре растений", 1967."
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Эти сведения из книги "Меркулова В.А. "Очерки по русской народной номенклатуре растений", 1967."
Знаете, я сейчас умную вещь скажу, только вы не обижайтесь (почти (с))
Вот то, что Дима предлагает - это легко реализуемо и понятно. Кто, когда, где и как назвал по-русски.
А вот для масштабных работ нас... эээ... слишком много, что ли. Может, демократия и хороша, но не в данном случае. Если имеется какая-то система, у неё должен быть автор (или хотя бы несколько авторов, но всё равно с одним главным, который говорит своё веское слово в тупиковых ситуациях. Конечно, хочется сделать что-то грандиозное, но свары (хорошо, битвы ) будут регулярные. Оно нам таки надо? Или нам уже делать нечего больше?
И самое обидное - после стольких сил, положенных на русскоязычную номенклатуру, ботаники скажут "а для чего?". А для студентов, школьников, просто интересующихся, мне кажется, будет достаточно и разных вариантов, собранных из серьезных источников. Возможно, с комментариями. Кто захочет - пусть роется глубже, составляет собственное мнение. А основное выбирать по чему-то эталонному.
Может, демократия и хороша, но не в данном случае.
А у нас никакой демократии и нет. У нас просвещенная тирания.
Не, он слишком мягкий для тирана
Лена, ты очень близка к истине. Чтобы дать успокоение коллегам, должен кто-то (или небольшой коллектив единомышленников) собрать все названия, хорошенько поработать над ними, и, самое главное! ОПУБЛИКОВАТЬ! Тогда можно будет с легким сердцем использовать русские названия. Но... прежде чем этот план реализуется, нужно хотя бы большую часть рутинной работы провести по сбору этих названий, а во-вторых, какая бы ни была грандиозная работа, но если она будет проведена безыдейно, то грош ей цена. Собственно, опыт предыдущих подобных попыток это показал: словари есть, но они полны противоречий. Поэтому без общей концептуальной разработки не обойтись. С чего и нужно начинать!
По-моему, вполне себе рабочая концепция уже de facto сложилась.
И состоит она в следующем.
Основная задача "Плантариума" в отношении русскоязычных названий таксонов - собрать все варианты, реально употребляемые в русском языке и обеспечить поиск информации о таксонах по этим названиям.
Вторая задача - дать информацию о областях распространения/использования тех или иных вариантов названий. Сейчас мы её вообще не решаем, но для её выполнения будет введена система категорий.
Третья задача - констатировать вариант, названия считаемый основным в научной литературе. Эта задача решается через выбор "основного" названия согласно текущим правилам.
И наконец, последняя задача - предложить варианты научных названий для таксонов, у которых нет ни одного научного названия, являющегося точным переводом латинского названия на русский язык.
Прошу обратить внимание на порядок следования пунктов - я нигде не ошибся. Таким образом, как бы ни хотелось позаниматься придумыванием названий, эта задача имеет наименьший приоритет и, скорее всего, возникнет в ограниченном числе случаев. Хотя я бы вообще с ней не заморачивался
как бы не хотелось позаниматься придумыванием названий, эта задача имеет наименьший приоритет
Дмитрий, - трудно не согласится !!!
велик русский язык, но, - речь шла не о "придумывании названий", а о исправлении явных "ляпов"
Отредактировано Андрей Любченко (2009-11-12 22:42:04)
А вот как всё-таки быть с названиями, относящимися к синонимам? Вроде бы они и являются научными, но вот посмотрите, что иной раз получается:
http://www.plantarium.ru/page/image/id/4298.html
Если речь идёт о длине списка - я его так или иначе буду урезать до приемлемого размера, оставляя 2-3 названия. Как конкретно - ещё не придумал.
Да, речь именно о многострочном перечне "названий". Может, оставить по одному "основному" названию для латинских синонимов, а остальные сделать "скрытыми"? Т.е. в данном случае оставить "Шелковник расходящийся" и "Шелковник Кауфмана", а остальные названия с этими эпитетами скрыть? Или это слишком радикально?
Примерно так и будет.
Мне не очень нравится название категории "тривиальные". Оно у меня ассоциируется с простым, элементарным, вульгарным, но никак не с народными названиями. Может быть для ясности дела назвать эту категорию "Простонародные" или просто "Народные" - так всем всё сразу станет понятно, без уточнения в Справочном центре.
И второе, мне не понятно почему народные названия нужно помечать как "нерекомендуемые к использованию"? Это к вопросу о слове "Камыш" для Typha и др. Ведь это их родное народное название, и то, что в ботанической литературе за словом Камыш закрепили род Scyrpus - это только в силу того, что в Московской области (или в другом крупном ботаническом центре) так называют это род. Отсюда перенос именно этого названия и именно для этого рода. Работали бы ботаники в провинции, то и русские названия в Определителях были другие. Поэтому не правильно не рекомендовать их к использованию. Они такие же равноправные народные названия, как и другие им подобные. (Надеюсь мысль понятна?). Я бы относил к "нерекомендуемым для использования" в первую очередь транслитерации, если есть принятое русское название, названия, которые искажают латинские эпитеты, омонимы (не из народных названий - здесь они рядовое явление). Ну вот, пока всё!
Мне не очень нравится название категории "тривиальные". Оно у меня ассоциируется с простым, элементарным, вульгарным, но никак не с народными названиями.
А по мне так вполне корректный термин, и никаких негативных ассоциаций у меня нет А если у кого есть - разрушим
мне не понятно почему народные названия нужно помечать как "нерекомендуемые к использованию"?
Никто не требует пометки всех названий как "нерекомендуемых к использованию". А помечать названия из категории "Транскрипции" как "нерекомендуемые" вообще бессмыслено - транскрипции и так никогда не отображаются на страницах сайта. Однозначно есть смысл "нерекомендовать" ошибочно переведённые, но употребляемые научные названия типа "Щитовник шартрский".
Насчёт камыша - не знаю, соглашаться ли... Я бы поставил вопрос так - хотим ли мы, чтобы камышом называли все подряд торчащие из воды длиннолистные растения (тут следует лишь констатировать факт употребления) или мы всё же будем настаивать на том, что "камыш" - это Scirpus? Наверное, с позиции предпочтения констатации фактов (а она мне очень нравится) "нерекомендовать" что-то из тривиальных названий не следует...
А помечать названия из категории "Транскрипции" как "нерекомендуемые" вообще бессмыслено - транскрипции и так никогда не отображаются на страницах сайта.
И как тогда люди поймут, что это-то название лучше не использовать? Пусть себе отображается в перечеркнутом виде.
хотим ли мы, чтобы камышом называли все подряд торчащие из воды длиннолистные растения или следует лишь констатировать факт?
Хотим мы или не хотим, а камышом будут называть всё, что торчит из воды. Поэтому лучше констатировать с указанием категории "Народное", то бишь "тривиальное".
с позиции предпочтения констатации фактов (а она мне очень нравится) "нерекомендовать" что-то из тривиальных названий не следует.
Так, может, убрать саму возможность "не рекомендовать" для этой категории?
Дмитрий Орешкин пишет:А помечать названия из категории "Транскрипции" как "нерекомендуемые" вообще бессмыслено - транскрипции и так никогда не отображаются на страницах сайта.
И как тогда люди поймут, что это-то название лучше не использовать? Пусть себе отображается в перечеркнутом виде.
Нет, думаю, не стоит. А то поисковики будут растаскивать и показывать на страницах результатов поиска. Перечёркивания там не будет, а указание на то, что такое название приводит "Плантариум" - будет, и это плохо.
Хотим мы или не хотим, а камышом будут называть всё, что торчит из воды. Поэтому лучше констатировать с указанием категории "Народное", то бишь "тривиальное".
Дмитрий Орешкин пишет:с позиции предпочтения констатации фактов (а она мне очень нравится) "нерекомендовать" что-то из тривиальных названий не следует.
Так, может, убрать саму возможность "не рекомендовать" для этой категории?
Наверное, убирать не нужно - мало ли какой случай будет... Лучше напишу, чтобы меткой "нерекомендуемое" не злоупотребляли, а перед использованием - обсуждали на форуме.
А то поисковики будут растаскивать и показывать на страницах результатов поиска. Перечёркивания там не будет, а указание на то, что такое название приводит "Плантариум" - будет, и это плохо.
По ссылке-то придут и увидят, а то, что мы будем приводить это название (транскрибированное) - в этом ничего плохого нет. Для того и кактегоризация вводится, чтобы объяснять, что такое название лучше не использовать. Если людям никто не скажет, то так и будут использовать "плохой" вариант.
Отметил, что название "клематис" является транслитерацией - теперь оно вообще нигде не показывается Думаю, что всё-же нужно показывать все названия.
Название "Клематис" хотя и является транскрипцией по происхождению, давно и прочно вошло в русский язык. Его можно смело относить в категорию "научные".
Кстати, по поводу научных названий транслитерационного происхождения я сразу сделал оговорку в правилах.
А как можно отменить неправильно отмеченную категорию? Что-то я ерунду сделала для Arctous alpina, и исправить не получается...
Нет, всё нормально...
Отредактировано Лена Глазунова (2009-12-06 20:16:54)
да уж... похоже не быстро освоим что есть что...
А как можно отменить неправильно отмеченную категорию?
Просто отметить нужное название и назначить другую категорию
Да нет, освоим. Боюсь только, задергаем Дмитрия вопросами
Да нет, освоим. Боюсь только, задергаем Дмитрия вопросами
Это точно! Уже сразу куча вопросов полезла! Зато это отшлифует систему.
А вот комменты к каждому конкретному названию нужны! Потому что всегда есть что сказать по поводу того или иного названия, указать источники где оно встречается, область распространения, происхождение и многое другое.
Скоро будут