Тема: Hibiscus rosa-sinensis

В комнатном цветоводстве этот вид широко известен как китайский розан (или розан китайский). Нужно ли добавлять это название к списку русских синонимов?

Re: Hibiscus rosa-sinensis

да, думаю, это будет полезно. Тем более, действительно, эти названия широко распространены.

Re: Hibiscus rosa-sinensis

А какой вариант лучше - китайский розан или розан китайский? Наверное, первый вариант - вроде для рода название "розан" не используется?

Re: Hibiscus rosa-sinensis

лично я за тот вариант, который "на устах", а не тот, который "правильный". Поиск-то ведут по тому, что знают, а не по тому "как должно быть" wink

Re: Hibiscus rosa-sinensis

В окрестностях географического центра Евразии чаще используется первый вариант, а у вас какой? smile

Re: Hibiscus rosa-sinensis

Более приемлемо звучит "Розан китайский" smile

Re: Hibiscus rosa-sinensis

я бы оба добавил, что тут мудрить?

Re: Hibiscus rosa-sinensis

Тоже так думаю smile