Тема: Verbascum × candelabrum

В ОРСА (9:196) среди синонимов Verbascum rubiginosum var. altaicum Ledeb., но в Turczaninowia 2010, 13(1), с. 28  - V. rubiginosum f. altaicum Ledeb.

Кто прав?

Re: Verbascum × candelabrum

У Ледебура в оригинале - V. rubiginosum γ altaicum. Чему это соответствует в современных терминах?

Отредактировано Андрей Ковальчук (2014-07-27 23:04:59)

Re: Verbascum × candelabrum

У нас в базе подобные буквенные обозначения используются. Думаю, надо оставить его.

Re: Verbascum × candelabrum

В настоящее время таксоны, обозначенные буквами греческого алфавита, обычно трактуются как разновидность (var.).

Re: Verbascum × candelabrum

дело отнюдь не в греческом алфавите, а в том, что, если в работе до 1.01.1890г. принимается только один внутривидовой ранг, то он рассматривается в качестве разновидности автоматически (Ст. 35.4-5).
если автор использовал 2 типа закорючек и, помимо вероятных разновидностей, признавал формы или расы (proles) и т.д., либо в предисловии ясно указал, какой именно ранг принимает - эта норма не работает.

Re: Verbascum × candelabrum

Дмитрий Орешкин пишет:

В ОРСА (9:196) среди синонимов Verbascum rubiginosum var. altaicum Ledeb., но в Turczaninowia 2010, 13(1), с. 28  - V. rubiginosum f. altaicum Ledeb.

Кто прав?

В традиции энеглеровской систематики (Das Pflanzenreich) греческие буквы шли в ход именно для ранга "форма". Varietas (разновидность) указывалась в явном виде. Поскольку отношения к рангу "форма" было очень "пластичным", культивары (садовые формы) туда тоже помещали без зазрения совести.

Re: Verbascum × candelabrum

расцвет энглеровского "полиноминализма" (в советской бот.критике известного как "ашерсоновщина") пришелся скорее на октябрьскую революцию, чем на времена, предусмотренные применением статьи МКБН.