Тема: Betula chinensis
Один из синонимов в IPNI и в "Деревьях и кустарниках" пишется по-другому: Betula exaltata S.Moore. В Tropicos и ThePlantList - как у нас...
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Здесь Вы можете обсудить статус данного таксона и прочие связанные вопросы, а также указать информацию, которую стоит опубликовать на странице описания.
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация
Один из синонимов в IPNI и в "Деревьях и кустарниках" пишется по-другому: Betula exaltata S.Moore. В Tropicos и ThePlantList - как у нас...
Вообще, сложно сказать.Слова оба есть
Exalatus - бескрылый
Exaltatus - возвышенный
О чём может идти речь?..
Среди синонимов есть и эпитет ceratoptera - "рогокрылая", скажем.. То есть крылья у плодов всё-таки есть..
В протологе написано B. exalata
далее в описании "Ob samaras exalatas discedit,...."
Т.е. "Распадается из-за бескрылых крылаток..."
И Береза бескрылая.
Спасибо!
А название имеет смысл добавлять, или уж не обязательно, раз не основное?
имеет смысл, если встречается в русскоязычной литературе.
Кажется, у названия Betula liaotungensis автор пишется по-другому http://wcsp.science.kew.org/namedetail.do?name_id=21453
Исправил. "Baranova" взято отсюда http://tropicos.org/Name/3600616?tab=synonyms
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация