Тема: Dactylorhiza incarnata

Кто бы мне объяснил, откуда для этого вида взялось название мясокрасный (в укр. определителях - это единственный вариант названия)? Ведь ничего в нём мясокрасного нет. Похоже, что это какой-то глупый перевод с латыни. Однако в словаре я такого слова не нашёл, а in вообще обозначает НЕ. На самом деле, icarnatus, наверное, следует переводить "немясистый" (in - не, caro - мясо)? Или вобще от другого слова с похожим корнем?

Re: Dactylorhiza incarnata

Забинкова и Кирпичников  дают такое толкование: инкарнатный, мясо-красный, телесный.
Ещё один ботанический словарь: - мясо-красный - carneus, incarnatus.

Re: Dactylorhiza incarnata

В ботаническом латинском словаре Incarnatus - инкарнатный, мясо-красный, телесный.
А carneus - 1) телесного цвета 2) мясо-красный
А кроме отрицания, у in много значений..
Вопрос - у кого теперь спрашивать, раз римлян нет  roll

Re: Dactylorhiza incarnata

Интересно, а что в первоописании?

Re: Dactylorhiza incarnata

http://gallicismes.academic.ru/16216/%D … 1%8B%D0%B9

Re: Dactylorhiza incarnata

Спасибо! Хотя я так и не понял, что же в этом растении инкарнатного. Наверное, в автора вида были проблемы с цветовым зрением...

Re: Dactylorhiza incarnata

Я тоже
http://books.google.ru/books?id=P-1mdZX … mp;f=false

Исходное значение, видимо, было всё-таки "телесный", ср. немецкое название Fleischfarbenes Knabenkraut, или по-английски "The flower is often flesh-coloured (the meaning of incarnata)"

Re: Dactylorhiza incarnata

Спасибо, почитал протолог. Не исключено, что где-то (или когда-то) растения были значительно "мясее".... Если мои коллеги всё же напишут новый определить растений Украины, буду подбивать их придумать новое название.

Re: Dactylorhiza incarnata

В протологе сказано: "Corollis pallide incarnatis, nec rubris.." Тут мне представляется имеется в виду оттенок мясо-красный, не совсем цвет мяса - так как "pallide". А в названии вида pallide отпало и осталось только incarnata.  Телесного цвета там нет. Цветки и частично листья довольно насыщенного цвета, не телесного. Цвет мяса, вернее оттенок,  прослеживается на зеленых частях растения листьях и стеблях.

Re: Dactylorhiza incarnata

Но если Линней прямо отметил "nec rubris", то как-то иметь по-русски "-красный" в названии не логично.

Re: Dactylorhiza incarnata

Могли Линнею попасться вот такие?
https://commons.wikimedia.org/wiki/File … lowers.jpg

Re: Dactylorhiza incarnata

Николай Степанов пишет:

Цвет мяса, вернее оттенок,  прослеживается на зеленых частях растения листьях и стеблях.

Такие растения растут вперемешку с непятнистыми. Но их относят к Dactylorhiza cruenta, хотя молекулярка показала, что это D. incarnata. Может, в типе в Линнея лежат вот такие "мясные"?

Re: Dactylorhiza incarnata

Юрий Пирогов пишет:

Могли Линнею попасться вот такие?
https://commons.wikimedia.org/wiki/File … lowers.jpg

Наверное, могли. В Западной Европе такой вариант довольно обычен (правда, не знаю, как обстоит дело в Швеции):