Тема: Lycium intricatum

Нигде не нашёл русского названия. Как назовём, "дереза запутанная"?

Re: Lycium intricatum

А почему бы и нет? Разве что автор названия использовал эпитет в переносном смысле ("смущающая", "замысловатая").

Re: Lycium intricatum

Судя по оригинальному описанию, Буасье хотел в названии отразить тот факт, что у данного вида ветви плотно переплетаются между собой. Возможные варианты перевода - "спутанная", "запутанная", "переплетённая".

Re: Lycium intricatum

Тогда, конечно, надо выбирать из этих вариантов. Андрей, Вам и карты в руки smile