Тема: Pistacia × saportae

Возможно эпитет дан в честь этого палеоботаника: Гастон Маркус де Сапорта
На это имя я вышла через статью  Taxonomic Revision of the Genus Pistacia L. (Anacardiaceae) на стр. 30, пункт 4."Hybrids", верно ли?

Re: Pistacia × saportae

Похоже, что так. Только у меня есть подозрение, что в русскоязычной версии Википедии его дворянский титул (маркиз) приняли за имя Маркус. В IPNI он записан так:
https://www.ipni.org/a/8911-1

Re: Pistacia × saportae

И то верно, оплошали в Википедии  smile.
Но в нашем случае, если принимаем в "предлагаемые научные", это не столь важно. Важнее понять, склоняется ли эта фамилия? Вроде бы да (http://new.gramota.ru/spravka/letters/71-rubric-482)

Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению: Рибера — Риберы, Рибере, Риберу, Риберой, Сенека — Сенеки и т.д.; так же склоняются Кафка, Спиноза, Сметана, Петрарка, Куросава, Глинка, Дейнека, Гулыга, Олеша, Нагнибеда, Окуджава и др. Все такие фамилии, независимо от происхождения, являются морфологически членимыми в русском языке, т. е. в них выделяется окончание -а.

И тогда будет: Ф. Сапорты?

Re: Pistacia × saportae

Похоже так.

Re: Pistacia × saportae

Андрей Ковальчук пишет:

в русскоязычной версии Википедии

есть ссылка на источник: Биологи. Биографический справочник.— Киев.: Наук. думка, 1984.— 816 с.: ил.
Похоже, опечатка (неправильный перевод) тянется оттуда, т.к. справочник даёт ссылку на французский источник: Davy de Virville. Histoire de la botanique en France. - Paris, 1954.

А в ЭСБЕ просто: Сапорта (Le Marquis Gaston de Saporta) — известный франц. палеонтолог (1823—1895).

Re: Pistacia × saportae

Да это только в русскоязычной Википедии его титул произвели в имя, на прочих языках всё ясно и понятно  smile.