Тема: Rubus suberectus

Кто-нибудь встречал научное название этого вида?

Re: Rubus suberectus

Возможно, оно и не существует (конкретно для этого "вида"). Может, нужно просто дать стандартный перевод эпитета с латыни? Там ещё нужно подправить авторство в синониме - должно быть Rubus fruticosus agsp. suberectus (G. Anderson ex Sm.) A et D. Love

Re: Rubus suberectus

Давайте переведём. Только я не знаю, как smile

Re: Rubus suberectus

IPNI, кстати, пишет немного иначе: Rubus fruticosus L.  agamovar. suberectus (Anderss.) Á.Löve  &  D.Löve

Меня здесь больше всего смущает написание "Anderss."

Re: Rubus suberectus

И я не знаю - в словаре такого термина нет. Напрашивается вариант - "Ежевика почти прямостоящая". Как-то коряво...

Re: Rubus suberectus

Объявляю конкурс на самый благозвучный перевод! smile

Re: Rubus suberectus

Дмитрий Орешкин пишет:

IPNI, кстати, пишет немного иначе: Rubus fruticosus L.  agamovar. suberectus (Anderss.) Á.Löve  &  D.Löve

Меня здесь больше всего смущает написание "Anderss."

Наверное, правильно Anderss. (Andersson). Если это шведская фамилия. А Löve - конечно, с умлаутом, я просто не знаю, как его здесь ставить.

Re: Rubus suberectus

Проще всего скопировать из IPNI smile

Re: Rubus suberectus

Нет, мне пока проще (быстрее) достать из шкафа "Черепанова" и переписать оттуда. wink

Re: Rubus suberectus

А поисковый плагин от IPNI в браузер ещё не поставили? Очень удобно, рекомендую!

Re: Rubus suberectus

О, для меня это китайская грамота - если самому разбираться, а спросить не у кого. sad
А поиском по IPNI я вообще-то часто пользуюсь, но он что-то такой неторопливый обычно...

Re: Rubus suberectus

А там не надо разбираться - просто ткнуть в ссылку "CLICK HERE TO INSTALL". После этого IPNI добавляется в список поисковых плагинов браузера наряду с Google и Яндексом, и когда возникает нужда уточнить авторов, его просто надо выбрать из списка как текущий поисковый сервис. Всё действительно очень просто!

Re: Rubus suberectus

Ежевика приподнявшаяся

Re: Rubus suberectus

Ежевика почтипрямая?

Re: Rubus suberectus

Ежевика полупрямостоячая

Re: Rubus suberectus

приподнятый, полупрямостоячий (Давыдов)

Re: Rubus suberectus

Денис Мельников пишет:

Ежевика приподнявшаяся

Свой вариант я взял из словаря И.Х. Дворецкого "Лат.-рус. словарь", где есть непосредственно это слово с единственным значением "приподнявшийся".
Также это название объясняется в словаре H. Genaust. Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen.:
suberectus (Rubus): lat suberectus <in die Höhe gerechtet>; nach den aufrecht wachsenden, nur an der Spitze nickenden Stengeln. (от латинского suberectus - <вверх направленный>; по вертикально растущим, только на верхушке поникающим стеблям).

Дословно, конечно, будет "почтипрямой"

Re: Rubus suberectus

Поскольку Rubus suberectus описан в 1815, то автор G.Anderson - George W. Anderson fl. 1800-1817

Re: Rubus suberectus

В "Черепанове" (1995, с. 456) - G. Anderson ex Smith

Re: Rubus suberectus

Вроде как за "приподнявшаяся" больше аргументов. Только, может быть лучше в форме "приподнимающаяся"? Или совершённость действия здесь вытекает из формы слова?

Re: Rubus suberectus

мне кажется, что нужно исходить из фактических свойств растения: "по вертикально растущим, только на верхушке поникающим стеблям", т.е. фактически стебли прямые, и только верхушки поникшие - или "почтипрямые" стебли. Ежевика почтипрямая.

Re: Rubus suberectus

Хорошо, давайте примем этот вариант.

Re: Rubus suberectus

Значит Rubus fruticosus agsp suberectus (G. Andersson ex Sm.) Á.Löve & D.Löve надо править

Re: Rubus suberectus

IPNI, кстати, принимает стандартные сокращения фамилий ботаников с инициалами без пробелов.

Re: Rubus suberectus

А ещё они ставят пробелы после открывающей круглой скобки и перед закрывающей. По-моему, это свидетельствует либо о пренебрежении правилами типографики (как и отсутствие пробела после точки), либо об использовании какой-то иной системы, мне неизвестной.