Тема: Схирмонниког (Schiermonnikoog)
На мой взгляд, при переводе на кириллицу название лучше несколько русифицировать: "схиеромоникуг" (местность названа, по всей видимости, в честь какого-то монаха, у которого в русском прочтении был чин схиеромонаха)