Тема: Iris flavissima

Имеем два ириса с русскими названиями "низкий" - humilis и pumila. Будем что-нибудь менять или так оставим?

Re: Iris flavissima

Надо бы посмотреть во флору СССР или Европейской части, как они точнее (или традиционно?) переводятся и, наверное, оставить у видов "правильные" названия, чтобы избежать путаницы.

Re: Iris flavissima

Вы, конечно, будете дико смеяться, но в 4-ом томе "Флоры СССР" они обыдва - "низкие"!!

Re: Iris flavissima

Ну, у нас для многих видов указаны одинаковые русские названия (особенно народные)

Re: Iris flavissima

В ФВЕ pumila - "карликовый", а humilis - "низкий" smile

Re: Iris flavissima

Давайте так и оставим.

Re: Iris flavissima

А я всю жизнь считал наш ирис (pumila) - "низким"; переучиться, наверное, уже не успею...

Re: Iris flavissima

А у меня humilis всегда ассоциировалось с "приземистостью" smile

Re: Iris flavissima

У меня - тоже. Может быть, стоит сделать основным русским названием именно "приземистый"?

Re: Iris flavissima

Из "Этимологического словаря латинских названий растений, встречающихся в окрестностях агробиостанции МГУ "Чашниково":
pumilus, a, um - карликовый, русск. бот. также "малый". От лат. pumilus, i m - карлик.
humilis, e - низкий, приземистый. От лат. humus, i f - земля.

Итак,
pumilus - карликовый
humilis - приземистый (от корня "земля")

Re: Iris flavissima

Ирис пумила и ирис хумилис  smile

Re: Iris flavissima

В Википедии, например, описывается хамеропс приземистый (Chamaerops humilis).

Re: Iris flavissima

Н.Б. Алексеева приводит для хумилиса русское название касатик низкий и ,как синоним, возможно касатик желтейший. Для пумилы русское название касатик карликовый . То же у Г.И.  Родионенко.