Тема: Карпобротус ягодовидный

Что-то мне подсказывает, что это найденное в Интернете название - продукт неверного перевода латинского эпитета. А верный перевод - "Карпобротус саблевидный".

Так?

Re: Карпобротус ягодовидный

В латинско-русском словаре для ботаников только одно толкование эпитета acinaciformis - саблевидный (как вариант - саблеобразный)