Дмитрий Орешкин пишет:

Не обязательно.

Действительно, в статье https://www.cambridgeincolour.com/ru/tu … cement.htm под последним подзаголовком говорится, что достаточно чего-то одного: либо переводить в LAB, либо создавать отдельный слой в RGB. Таким образом можно не переводить в LAB, достаточно следующих последовательных действий:
1) Создать слой-дубликат.
2) Повысить резкость этого слоя, используя обычную маску нерезкости (пункты 5--10 данной темы).
3) Нанести обработанный слой поверх исходного, используя режим совмещения «Яркость» в окне списка слоёв.

Если я правильно понял содержимое статьи: https://www.cambridgeincolour.com/ru/tu … p-mask.htm, то между пунктами 2 и 3 данной темы надо создать слой-дубликат (меню Окно -> Слои -> Создать дубликат слоя…), а между пунктами 10 и 11 -- нанести обработанный слой поверх исходного, используя режим совмещения «Яркость» в окне списка слоёв (Параметры наложения -> Параметры наложения -> Основные параметры -> Режим наложения: -> Яркость).

3

(5 ответов, оставленных в Русскоязычные названия)

Потому что это был единственный источник, с которым я ознакомлялся доселе.
У Киселёвой и др., 2005 (Киселёва К. В., Новиков В. С., Октябрёва Н. Б., Черенков А. Е. Определитель сосудистых растений Соловецкого архипелага. -- М.: Товарищество научных изданий КМК, 2005. -- 175 с. С. 39): http://joxi.ru/L21RwjJSRpxxLA, тоже "распростёртый".
Во Флоре северо-востока европейской части СССР (В 4 т. – Л.: Наука, 1974—1977. – Т.1. С. 37--39) этот вид я не нашёл.

4

(5 ответов, оставленных в Русскоязычные названия)

Не знаю более современных источников.

5

(5 ответов, оставленных в Русскоязычные названия)

Предлагаю сделать это название основным русскоязычным, т. к. именно оно употребляется А. И. Шмаковым (Шмаков А. И. Определитель папоротников России. -- Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. -- 108 с. С. 73): http://joxi.ru/Vm6dwb3f49dZdA.

6

(0 ответов, оставленных в Off-topic)

Источники информации о местах находок видов на примере поиска ближайших к Онежскому полуострову мест находок Splachnum ampullaceum и Blechnum spicant:
- местные: Красные книги, Флоры:
- - Красные книги и флористические списки на "Плантариум" (информация из описания таксона) -- лишайники и растения, в основном по России: S. ampullaceum (Красная книга Архангельской области, флористический список Тверской обл.), B. spicant (Красная книга Восточной Фенноскандии, флора Беларуси)
- - - Красная книга Архангельской области, 2008: S. ampullaceum (115 км не позднее 1928), B. spicant (нет)
- - Флора северо-востока европейской части СССР: В 4 т. – Л.: Наука, 1974—1977 -- только сосудистые растения: S. ampullaceum (--), B. spicant (нет)
- FinBIF -- только по Финляндии: S. ampullaceum (154 км, 241 км), B. spicant (342 км 17.07.2009)
- База данных флоры мхов России на Arctoa -- только мхи по России: S. ampullaceum (154 км, 241 км), B. spicant (--)
- eLibrary.ru: S. ampullaceum (Карелия, Двинско-Пинежское междуречье), B. spicant (Эстония)
- «The Euro+Med PlantBase» по карте и «The Euro+Med PlantBase» по гербарию -- растения Европы и Средиземноморья: S. ampullaceum (по карте нет, по гербарию 941 км 16.07.1921), B. spicant (по карте Финляндия, по гербарию Финляндии нет)
- Депозитарий живых систем "Ноев Ковчег":
- - Микроорганизмы и грибы
- - Растения: S. ampullaceum (154 км 29.08.1912, 241 км 11.08.2017), B. spicant (Швеция или Норвегия, Латвия)
- - Животные
- - Биоматериалы человека
- - Био. информация
- - Культурные растения
- - Дрозофилы
- - Химическая Энзимология
- - Флора Москвы
- - Флора Краснодарского края и Адыгеи
- GBIF: S. ampullaceum (154 км 29.07.1912, 241 км 11.08.2017), B. spicant (363 км 01.01.2000)
- Discover Life: S. ampullaceum (418 км 14.08.2000), B. spicant (342 км 17.07.2009)
- IUCN Red List of Threatened Species: S. ampullaceum (Финляндия и Север европейской части России), B. spicant (Финляндия)
- "Boldsystems": S. ampullaceum (1135 км), B. spicant (750 км)
- "iNaturalist": S. ampullaceum (6541 км 04.07.2016), B. spicant (1205 км 04.08.2015)
- "iNaturalist" "Флора России" -- растения по России: S. ampullaceum (6541 км 04.07.2016), B. spicant (1205 км 04.08.2015)
- "Плантариум" (информация с карты и под фотографией) -- лишайники и растения, в основном по России: S. ampullaceum (283 км 03.09.2008), B. spicant (1724 км 02.07.2008)
- Artbestamning - Artfakta fran ArtDatabanken -- только по Швеции
- Artsdatabanken -- только по Норвегии
- Natural History Museum -- только по Великобритании
- "Tropicos": S. ampullaceum (5800 км 07.06.1983), B. spicant (2396 км 09.08.1972)
- "Movebank" -- только животные
- Мониторинг биоразнообразия: S. ampullaceum (нет), B. spicant (нет)
- Catalogue of Life: S. ampullaceum (нет), B. spicant (Финляндия и недостоверная информация)
- POWO -- только растения: S. ampullaceum (нет), B. spicant (Финляндия и недостоверная информация)
- Flora Michael Hassler: S. ampullaceum (?), B. spicant (Финляндия и недостоверная информация)
- iFlora -- только растения по Европе: S. ampullaceum (нет), B. spicant (недостоверная информация)
- База данных ВИНИТИ РАН: S. ampullaceum (нет), B. spicant (нет)
- ВКонтакте

7

(17 ответов, оставленных в Общие темы)

Дмитрий Орешкин пишет:

А где пишете?

В сообщении №6, не в https://www.plantarium.ru/page/redbook/id/293.html же.

8

(17 ответов, оставленных в Общие темы)

Александр Эбель пишет:

название Allium sibiricum является базионимом для тех названий (в ранге разновидности и подвида), которые Вы упомянули в сообщении № 6.

Про "Allium sibiricum L." там (http://powo.science.kew.org/taxon/urn:l … s:528865-1) написано: "This is a synonym of Allium schoenoprasum L.". А про "Allium schoenoprasum L.": "This species is accepted, and its native range is Temp. Northern Hemisphere.".
У "Allium sibiricum L." там список синонимом не приведён, а у "Allium schoenoprasum L." -- приведён.

9

(17 ответов, оставленных в Общие темы)

В тех случаях, когда основное название больше, чем другие синонимы, похоже на "Allium schoenoprasum subsp. sibiricum (L.) Syme", то пишу основное название, чтобы показать, что на сайте нету синонимов, похожих на "Allium schoenoprasum subsp. sibiricum (L.) Syme".
В списке сначала идут сайты, где содержится вероятно больше количество синонимов.
В свою очередь я не понял, почему именно синоним "Allium sibiricum L." указан в конце сообщения №9?

Добавил "Catalogue of Life".

10

(17 ответов, оставленных в Общие темы)

Добавил.

Александр Эбель пишет:

http://powo.science.kew.org/taxon/urn:l … s:528865-1

В таких случаях я пишу: есть "Allium schoenoprasum L."

11

(17 ответов, оставленных в Общие темы)

Добавил в своё предыдущее сообщение. Один фон чего стоит!

12

(17 ответов, оставленных в Общие темы)

Тест на примере поиска синонимов для "Allium schoenoprasum subsp. sibiricum (L.) Syme":
- "Tropicos" -- есть "Allium schoenoprasum subsp. sibiricum (L.) Syme" и является синонимом "Allium schoenoprasum L."
- WCSP -- есть "Allium schoenoprasum subsp. sibiricum (L.) Syme" и является синонимом "Allium schoenoprasum L."
- TPL -- есть "Allium schoenoprasum subsp. sibiricum (L.) Syme" и является синонимом "Allium schoenoprasum L."
- «Плантариум» -- есть "Allium schoenoprasum ssp. sibiricum (L.) Hayek & Markgr." и является синонимом "Allium schoenoprasum L."
- "Catalogue of Life" -- есть "Allium schoenoprasum subsp. sibiricum" и является синонимом "Allium schoenoprasum subsp. schoenoprasum"
- WFO -- есть "Allium schoenoprasum var. sibiricum (L.) Garcke" и является синонимом "Allium schoenoprasum L."
- IPNI -- есть "Allium schoenoprasum L."
- E+M -- есть "Allium schoenoprasum L."
- POWO -- есть "Allium schoenoprasum L."
- Депозитарий живых систем "Ноев Ковчег" -- есть "Allium schoenoprasum L."
- ISF -- для грибов.
- GBIF -- с диаграммой.

13

(60 ответов, оставленных в Off-topic)

Отправил статью в Turczaninowia. В марте напечатают.
Жаль, что в журнал отказались принимать статью о двух находках Splachnum ampullaceum в Архангельской области, где он последний раз был зарегистрирован в 1928 г. Отказались по причине отсутствия ботанического материала, не смотря на то, что у меня есть фотографии. Так же статью о Splachnum ampullaceum без ботанического материала не приняли в "Новости систематики низших растений". К ним меня отослал "Ботанический журнал". В журналах, не цитируемых в Scopus и т. п., печатать статью не хочется. Скопусовский журнал «ИнтерКарто. ИнтерГИС» примет статью без ботанического материала, но только в следующем году.
Статьи о грибах в Turczaninowia принимаются даже если нет сушёных грибов.

14

(20 ответов, оставленных в Красные книги)

Заносят ли в Красные книги редкие, но чужеродные виды?

15

(7 ответов, оставленных в Растения на фото)

Может не стоит указывать точные координаты родиолы розовой, т. к. местные жители охотятся за ней, не смотря на то, что она занесена в Красную книгу, и при продаже выдают её не за как просто стимулятор?

16

(95 ответов, оставленных в Развитие «Плантариума»)

Могу ли я употребить в научном документе подчёркнутое предлагаемое русскоязычное название, например, очитник обыкновенный: https://www.plantarium.ru/page/view/item/102233.html?

17

(20 ответов, оставленных в Красные книги)

Ну так что же, следует ли создать новую тему по Красной книге Российской Федерации, где предложить внести в неё вид Blechnum spicant, который на территории РФ обитает только в Краснодарском крае и в Архангельской области в краснокнижных количествах?

18

(19 ответов, оставленных в Русскоязычные названия)

Т. е. под Hylotelephium telephium подразумевается не только Hylotelephium triphyllum? Или, наоборот, под Hylotelephium triphyllum подразумевается не только Hylotelephium telephium?

19

(19 ответов, оставленных в Русскоязычные названия)

Hylotelephium triphyllum (Haw.) Holub и Hylotelephium telephium (L.) H. Ohba -- синонимы, но их карты не идентичны.

20

(19 ответов, оставленных в Русскоязычные названия)

Теперь да, при этом кто-то поменял "Sedum" на "Hylotelephium".

21

(19 ответов, оставленных в Русскоязычные названия)

При нажатии на "Применить" выдаётся сообщение: "Действия не определены". При этом менять само русскоязычное название удаётся без проблем.

22

(19 ответов, оставленных в Русскоязычные названия)

Такая возможность мне предоставлялась только в момент добавления названия или я не знаю, на что нажимать.

23

(19 ответов, оставленных в Русскоязычные названия)

Забыл добавить на странице  Sedum telephium L. примечание к русскоязычному названию: "Флора северо-востока европейской части СССР. Т. 3. Семейства Nymphaeaceae—Hippuridaceae. – Л.: Наука, 1976. – 293 c. С. 89—90".

24

(19 ответов, оставленных в Русскоязычные названия)

Тогда следует удалить русскоязычное название со страницы Sedum telephium L., т. к. оно есть на странице Hylotelephium triphyllum (Haw.) Holub?

25

(19 ответов, оставленных в Русскоязычные названия)

Для чего созданы отдельные страницы для каждого из синонимов? На Плантариуме вроде так не положено?