Тема: О любительской лингвистике

http://www.polit.ru/lectures/2010/07/01/zalizniak.html

Re: О любительской лингвистике

странный текст ...

по смыслу, - кляуза претензия на конкурента у которого нет лицензии smile

тем более, что сами сознаются, что с той деятельностью, которой должны (которой от них ожидают) заниматься - манкируют

вот, - прямая цитата - "Любительская лингвистика на самом деле отвечает некой естественной потребности человека – потребности ответить на какие-то вопросы, которые у него возникают в связи со своим языком. Каждый из нас владеет языком полностью, это не вызывает у нас никаких проблем, но время от времени любой заинтересовывается каким-то вопросом, так сказать, бескорыстно, без какой бы то ни было практической цели, кроме чистого любопытства. Скажем, откуда происходит такое-то слово, откуда происходит моё имя, откуда происходит слово Москва и так далее. Ни на один из этих вопросов школьное обучение не отвечает. Разве что какие-то обрывочные, клочочные сведения, полученные по телевидению или из книг, могут до какой-то степени отвечать на этот вопрос. И многие считают, что, вообще говоря, можно, немного поразмыслив, самому найти ответы на этот вопрос, тем более что полное знание родного языка,"

Отредактировано Андрей Любченко (2010-11-20 16:42:26)

Re: О любительской лингвистике

Нормальный текст нормального вменяемого и умного человека...
Да, обвинение. А Вы уже прочитали всё?

Re: О любительской лингвистике

никто и не ставил под сомнение ум и остальные качества автора

суть написанного от этого не меняется

Re: О любительской лингвистике

Ну тут вопрос о науке и лженауке, т.е. мифотворчестве. Если человек имеет хоть какое-то представление о методологии лингвистики, он четко разграничит где научный подход, а где бред от "любительской лингвистики". Полезно, кстати, всем ознакомиться хотя бы с этой лекцией, не говоря уже о более серьезных вещах.

Re: О любительской лингвистике

Денис, - это верно.
просто, сам факт появления "любительской лингвистики" говорит, что ЛИНГВИСТЫ (как и знатоки одуванчиков) замкнуты на какие то сугубо свои внутриклановые проблемы.

к примеру, - пытался разобраться с местной топонимикой, - прояснить детский вопрос, - почему река Ея, называется "Ея".
и практически ничего не нашел ... Если по топониму река "Москва" и есть "научные" иследования, то - шаг от столицы, и - неизведанная страна ...

Re: О любительской лингвистике

smile Поспелов Е.М. "Географические названия мира. Топонимический словарь, 2001" пишет: "Ея (река) - Этимология гидронима неизвестна"

Re: О любительской лингвистике

вот вот neutral

Re: О любительской лингвистике

но это не значит, что надо самому её придумать. Без соответствующих знаний и опыта  нам, нелингвистам, сделать это тем более не под силу, раз профессионалы пока не могут вынести свой вердикт.

Re: О любительской лингвистике

Денис Мельников пишет:

раз профессионалы пока не могут вынести свой вердикт.

про то и речь: - оно им надо, и так неплохо устроились (ум не под сомнением)

(вообще, про Ею. - единственный "достоверный" источник в книге И.Д.Попка - "Черноморские казаки в их быту и воинской службе". 18.. г. - / Ногайцы называли эту реку "Яия"/. Что то близкое к реке "Яик" (нынешняя р. Урал)

Re: О любительской лингвистике

Не знаю насчет того кто как устроился, но специалистов тоже, порой, побуждать нужно к решению тех или иных задач. Вот, Андрей, поймайте лингвиста и обратите его внимание на эту проблему wink

Re: О любительской лингвистике

Андрей Любченко пишет:

по смыслу, - кляуза претензия на конкурента у которого нет лицензии

Интересная реакция на статью, если она была прочитана до конца.
По Вашему, Андрей, мнению автор занимается несущественными придирками, мелким доносительством (кляузничает).
А конкурируют они на свободном рынке сбыта своих взглядов (где все средства хороши), или в научном мире?
А "лицензия" - это наверно что-то неприличное в данном случае, и за ней не должны стоять специальные знания, научные подходы, авторитетность мнения - вещи независимые от "общего тиража".

Отредактировано Алексей Титов (2010-11-23 14:59:33)

Re: О любительской лингвистике

эпитет "мелкий" - не подразумевал ...

вообще, - "наука", способ удовлетворить своё любопытство за чужой счет
ничего "плохого" в этом не вижу smile

суть в том, что - потребность есть, а на что "подписались" - не выполняют

Андрей Любченко пишет:

просто, сам факт появления "любительской лингвистики" говорит, что ЛИНГВИСТЫ (как и знатоки одуванчиков) замкнуты на какие то сугубо свои внутриклановые проблемы.

Re: О любительской лингвистике

Встречаются, конечно еще интеллигенты

Отредактировано Денис Мельников (2010-11-23 15:14:27)

Re: О любительской лингвистике

Андрей Любченко пишет:

эпитет "мелкий" - не подразумевал ...

вообще, - "наука", способ удовлетворить своё любопытство за чужой счет
ничего "плохого" в этом не вижу smile

суть в том, что - потребность есть, а на что "подписались" - не выполняют

Андрей Любченко пишет:

просто, сам факт появления "любительской лингвистики" говорит, что ЛИНГВИСТЫ (как и знатоки одуванчиков) замкнуты на какие то сугубо свои внутриклановые проблемы.

1. Андрей, посмотрите значение слова "кляуза" http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/255882 , в сути этого слова подразумевается мелочность, несущественность.
2. "Наука" - это вообще-то не "способ" и  не "любопытство", а "система" объективных и обоснованных знаний, а любопытство (научное любопытство) только может способствовать развитию науки.
3. Я думаю что никто ни на что не подписывался. Люди хуже или лучше занимаются своим делом (причем часто по ряду объективных причин), и не всякий способ удовлетворения потребностей приемлим.
В любительстве нет ничего плохого. Иногда(!) из любителей вырастают профессионалы, но представляете, если бы на Плантариуме "правили бал" любители (типа любителей-лингвистов из статьи), пусть даже являясь авторитетами в др. областях знаний или деятельности.

Отредактировано Алексей Титов (2010-11-23 15:38:47)

Re: О любительской лингвистике

Алексей, - ни в коем случае не хотел обидеть "Науку" как систему со своей логикой, так и людей к ней причастных.

Про науку, - "Как способ удовлетворения собственного любопытства" - это "цитата" слова одного из столпов научной системы (можно найти и первоисточник).

то, что написано в первом сообщении, - просто, - спонтанная, искренняя, реакция (Вообще, там - посыла, обсуждать проблемы Науки и Лингвистики небыло ...

Re: О любительской лингвистике

Андрей, я понимаю, что реакция была поспешной, но к тому же она показалась мне еще и странной.
Все-таки статья не обывательская и  высказывается в ней не абы-кто http://ru.wikipedia.org/wiki/Зализняк,_ … натольевич

Re: О любительской лингвистике

Вы имеете полное право, на оценку моей реакции smile , как и я на саму реакцию.
А "абы кто", - тот же человек. Ставши учёным, (или получивший некую ступень в любой другой иерархии) - человек, в естестве своем, - человеком ( в биологическом и социальном смысле) - быть - не перестаёт smile

Re: О любительской лингвистике

В идеале - перестаёт: нормальный учёный - это отрешившийся от своей человеческой сущности голый разум, действующий не по человеческим повседневным законам и не в обыденной плоскости. Как только в науку начинают вплетаться амбиции и прочие "человеческие" мотивы, кердык тут как тут...

Re: О любительской лингвистике

Владислав Григоренко пишет:

нормальный учёный

Наверное, имеется в виду всё же "идеальный" smile

Re: О любительской лингвистике

Пожалуй, всё-таки "нормальный", и с некоторыми из них нам приходилось в жизни встречаться.

Re: О любительской лингвистике

Андрей Любченко пишет:

пытался разобраться с местной топонимикой, - прояснить детский вопрос, - почему река Ея, называется "Ея".
и практически ничего не нашел ...

"Название реки Ея переводят по-разному. Наиболее распространённая версия от татарского <яйя>, означающее Иван, т. к. издавна здесь селились русские крестьяне и рыбаки. Вторая, менее распространённая версия, перевода от татарского <ея>, означающее, <разливающаяся, мелководная река>. У Страбона Ея называется Большой Ромбит, т.е. большая река, богатая камбалой." http://pohod.km.ru/toponim/eya.htm

Отредактировано Алексей Титов (2010-11-30 00:22:55)

Re: О любительской лингвистике

"Наиболее распространённая версия от татарского <яйя>, означающее Иван,"  - это заблуждение взято из книги И.Д.Попка "Ченоморские казаки ...
стр.18 в авторской редакторской сноске. " ..., Ея, правильно Яйя, - Иван;"

никаких Иванов, на Ее быть не могло. Некрасовсцы, убежав с Дона, укрылись аж в дельте реки Кубань, а потом ушли в Турцию

вот карта (турецкая)  - http://www.davidrumsey.com/luna/servlet … amp;trs=44
(прислано Юрием Пироговым - http://www.plantarium.ru/page/personal/of/156.html )

там уже есть гидроним реки Ея, - Ieisse

возможно, связано с корнем неизвестного языка, означающий /соль/
(вода в реке Ея очень минерализована, в верховьях собирается из рек, - Горькая и Карасун (черная/плохая вода)

Соль, - Ейссе(Яйссе,Яиссе): - жд.ст Ясиноватая (по - Артём соль), Есентуки (соленые/кислые) воды, Ясенский залив Азовского моря, река Ясени - Район Ханского озера, - месторождение самородной соли известное народам Кавказа
[трения, между Черноморским войском, и Черкесскими народами, во многом и начались из за блокады дорог с соляным местрождениям, и Черкесам приходилось покупать соль в Анапе, у турок, = задорого ...]

ну вот, - занялся любительской лингвистикой hmm

а, на этой карте, - http://www.davidrumsey.com/luna/servlet … amp;trs=44
другое написание гидронима р. Ея - Egue

Отредактировано Андрей Любченко (2010-11-30 21:53:22)

Re: О любительской лингвистике

С удовольствием прочитал тему (древнюю, и вечную).
Андрей Анатольевич Зализняк, на мой взгляд, великий ученый.
Приведу цитату из его речи на церемонии вручения ему литературной премии Александра Солженицына в 2007г, тем более, что цитата напрямую связана с обсуждаемым вопросом:

1) Истина существует, и целью науки является ее поиск.

2) В любом обсуждаемом вопросе профессионал (если он действительно профессионал, а не просто носитель казенных титулов) в нормальном случае более прав, чем дилетант.

полностью тут:
https://elementy.ru/nauchno-populyarnay … 0464?SSL=1