Тема: Вшивосемянник
А чем Вшивосемянник не научное (в смысле русское основное)? Да и Фтейроспермум - как то явно не по-русски звучит - типичная транслитерация.
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Комментарий: Комаров В.Л., Клобукова-Алисова Е.Н. Определитель растений Дальневосточного края, 1932.
Здесь Вы можете обсудить вопросы, связанные с происхождением и использованием данного названия, а также указать информацию, которую стоит добавить в комментарий к названию.
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация
А чем Вшивосемянник не научное (в смысле русское основное)? Да и Фтейроспермум - как то явно не по-русски звучит - типичная транслитерация.
Да вполне научное. Раз сам В.Л. Комаров его употреблял!
Что-то верха молчат...
Конечно, делаем "Вшивосемянник" основным!
Странно, что при издании СРСДВ его забыли... Растение столь редкое?
Скорее всего - забыли во "Флоре СССР". Или сочли неблагозвучным для столь солидного издания...
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны вход или регистрация