Тема: Lindernia crustacea

Само слово (по ботаническому словарю) переводится как "корковидный", "образующий корку", иногда - "накипной" (если про таллом лишайника, например).
Но как это соотносится с этим растением? Что-то по фотографиям не очень понятно  roll

Re: Lindernia crustacea

Разгадку можно найти у Румфа:
https://biodiversitylibrary.org/page/245213

Побеги растения укореняются по всей своей длине, так что процесс их извлечении из почвы напоминает отдирание корки от котлов, в которых варили рис. Во как!  cool

Re: Lindernia crustacea

О!
прелестно)
Линдерния, "в-процессе-извлечения-из-почвы-напоминающая-отдирание-корки-от-котлов-в-которых-варили-рис"  lol
Кажись, мы не вместимся в заготовленную "клеточку" для названий))

Re: Lindernia crustacea

Просто "корковая" и дело с концом?

Re: Lindernia crustacea

Давайте запишем, если нет возражений?

Re: Lindernia crustacea

Можно выбрать наиболее благозвучное из "корковая", "корковидная" или "коркообразная".

Re: Lindernia crustacea

"Прикипевшая"  big_smile

Re: Lindernia crustacea

Кстати)