Тема: Ferula lehmannii

А что такое "чинк"?

Re: Ferula lehmannii

ЧИНК (туркм.) — крутой, часто вертикальный обрыв плато высотой до 300-350 м в Западной Туркмении и Казахстане. Обычны чинк у плато Устюрт южного Мангышлака, у восточного берега Красноводского плато. Происхождение чинков различно — эрозионное, денудационное, сводовое тектоническое поднятие. Чинк возникает если под стойкими, бронирующими пластами лежат легкоразрушающиеся горные породы.

Re: Ferula lehmannii

Так может так и писать - "крутой обрыв"

Re: Ferula lehmannii

Встречный вопрос. А почему-бы, вместо "Сопка" не писать "Холм"?  wink

Re: Ferula lehmannii

Сопка не туркменское слово

Отредактировано Сергей Стелтов (2019-01-21 20:05:50)

Re: Ferula lehmannii

"Чинк" географами принят, и применяется довольно широко.
Этимология "Сопка" - туманна, Если принять, что это от /сыпать/насыпано/, то следующим шагом надо будет соглашаться, что черное море, таки, выкопали.

Re: Ferula lehmannii

У многих слов этимология туманна. Важно не это, а общеизвестны они, или локальны.

Re: Ferula lehmannii

По туркменски "чинг". В русской географической литературе принята форма "чинк". См. "Словарь народных географических терминов" Э.М.Мурзаева.

Отредактировано Алим Газиев (2019-01-21 20:22:45)

Re: Ferula lehmannii

Это характерная форма рельефа склонов столовых плато в пустынном климате. У них много особенностей, целый комплекс, довольно устойчиво повторяющийся. Склоны такие есть по всей Внутренней Азии (да и не только в Азии), а термин принят видимо только в русскоязычной геоморфологии и исходно кажется придуман для Устюрта (вернее заимствован - то ли искаженно из казахского, то ли из туркменского).

Re: Ferula lehmannii

Лена Глазунова пишет:

У многих слов этимология туманна. Важно не это, а общеизвестны они, или локальны.

Так вот и я про то.

Re: Ferula lehmannii

Из того же словаря: киргизское - чынг, казахское шын(г).

Re: Ferula lehmannii

А, простите, пока писал, тут уже целая переписка образовалась smile
Дело в том, что чинк - это вовсе не просто крутой обрыв и вовсе не всякий склон с крутым обрывом. Это целый комплекс характерных форм рельефа, практически всегда взаимосвязанных. Заменить его без потери смысла в общем-то нечем. Да и незачем. Это устоявшийся термин геоморфологии, как десятки других (примеров можно привести очень много)

Re: Ferula lehmannii

Илья Смелянский пишет:

термин принят видимо только в русскоязычной геоморфологии и исходно кажется придуман для Устюрта (вернее заимствован - то ли искаженно из казахского, то ли из туркменского).

Вот, вот. Холм или сопка понятнее.

Отредактировано Сергей Стелтов (2019-01-21 20:27:50)

Re: Ferula lehmannii

Только холм или сопка - не чинк. Вообще.

Re: Ferula lehmannii

Сергей, простите, но так уж принято в геоморфологии. Она вся просто набита терминами, взятыми из местных названий на разных языках. Трог, кар, зандр, друмлины, озы и камы, рег, гаммада, бархан, шихан, такыр - можно десятками перечислять. В принципе, все это можно описать другими словами, но не коротко. 
А что слово "чинк" неизвестно за пределами русскоязычной науки - ну так это нам в плюс, а не в минус smile Потому что характерная форма реально существует, и очень удобно, что для нее есть общепринятое короткое название.

Re: Ferula lehmannii

Илья, комплекс характерных форм рельефа звучит понятнее, чем "чинк"

Re: Ferula lehmannii

В каком смысле "понятнее"? Это же логически бессмысленная конструкция. Чинк - видовое понятие, комплекс форм - родовое. Их невозможно сравнивать по критерию понятности. Любое из перечисленных мной слов (в реплике №15) - это название какого-то комплекса характерных форм рельефа. Но они все разные smile А чинк - это один вполне определенный комплекс.
Ну я сожалею, что это слово вызвало у Вас такое неприятие, но сделать ничего не могу. Это общепринятый в русском языке геоморфологический термин.

Re: Ferula lehmannii

Тоже не понимаю, почему термин вызывает неприятие? Для специалистов как раз в случае применения термина звучит понятнее всего. Для не специалистов Илья все разъяснил и, по-моему, очень доходчиво.

Re: Ferula lehmannii

Мне слово "чинк" знакомо и понятно с ранних студенческих лет.  Большинству пользователей, надеюсь, тоже...
Предлагаю рассуждения типа "А не называть ли нам прерию степью для пущей понятности" далее не генерировать, а дискуссию свернуть wink

Re: Ferula lehmannii

А я вот не знала ни чинк, ни сор, ни много чего ещё, но благодаря Плантариуму узнала, мы тут для того и собрались, чтобы узнавать что-то новое для себя, разве не так?