Тема: Перевал Бурхат

Владимир, сделайте, пожалуйста, свою точку разделяемой. Я солью с ней свою.

Re: Перевал Бурхат

Хорошо. А я Вам солью Маркаколь, если не возражаете.

Re: Перевал Бурхат

Нет, конечно smile
Проверю, разделяемая ли она.

Re: Перевал Бурхат

В физ-географическом описании точки разместился неправильный топоним: "хребет Сарым-Сакты". Раздроблено единое слово сарымсак (сырымсак), что означает чеснок, а название гор переводится, как "чесночные".
Это аналогично тому, если взять и написать вместо Караганда - Кара-Ганда, тогда как название происходит от слова карагана, т. е. караганники, карагановое место.

Re: Перевал Бурхат

Всё же более привычное написание - Сарымсакты.

Re: Перевал Бурхат

Не возражаю. Подчищу.