Тема: Сейрофора выямчатая

Так названо в КК Алтайского края - 2016  roll
То ли ямчатая, то ли выемчатая должна быть..

Re: Сейрофора выямчатая

Скорее последнее. Ошибка в виде замены буквы более вероятна, чем случайно появившаяся приставка.

Re: Сейрофора выямчатая

А где такую книгу раздают?

Re: Сейрофора выямчатая

Если с латыни дословно, то 'lacunosus"  будет "ямчатый",
а выемчатый по-латыни - sinuosus, emarginatus, retusus, repandus.

Re: Сейрофора выямчатая

Про книжку увидела в одном из "почти-ботанических" сообществ в ВК, там было сказано, что состоялась официальная презентация новой Красной книги Алтайского края и выпущена её электронная версия на CD
И собственно была ссылка на хранение её тут: https://yadi.sk/i/hJP5C7Qe3DbseD
/печатной, как я поняла из тамошнего текста, ещё нет/

Re: Сейрофора выямчатая

Николай Степанов пишет:

Если с латыни дословно, то 'lacunosus"  будет "ямчатый",
а выемчатый по-латыни - sinuosus, emarginatus, retusus, repandus.

Так вот в  чём и вопрос - получилось, что в русском слове два смешали; по сути латыни вроде про ямчатость должно бы быть, но можно ли считать выемки  - ямками ?  yikes

Re: Сейрофора выямчатая

Возможно ошибаюсь, но выемчатый относится к плоским объектам (лист  или край плоского слоевища);
ямчатый - это уже объемное понятие. Ямчатое словевище - это на слоевище есть "ямы", "лакуны", как у Лобарий, например.

Re: Сейрофора выямчатая

Угу..
Наверное, можно дать предлагаемое научное - ямчатая, по примеру http://www.plantarium.ru/page/view/item/76029.html

п.с.: просто с написанием этого эпитета на русском  - сугубо орфографически - какая-то беда в красных книгах (на мхах, по-моему, обнаружилось): то выемчетый, то выямчатый, то выямчетый  - всё что угодно можно встретить roll