Тема: Вездея реокарпа

Как правильно назвать?
про "плод" понятно, а вот первый корень что-то не нашла пока..
roll

Re: Вездея реокарпа

Названа в честь лихенолога (очевидно чешского) Antonín Vězda (Антонин ВЕзда).
Очевидно - ВЕздия;ВЕздея (с ударением на первый слог).

Re: Вездея реокарпа

Наталья, должно быть, пыталась перевести видовой эпитет...

Re: Вездея реокарпа

Это я спросонья недоглядел  roll

Re: Вездея реокарпа

Судя по тому, что 'rh', слово греческое. Если мне не изменяет память, "рео-" — это поток.

Re: Вездея реокарпа

Ну да - а если точнее, то rheo означает "течь" или "течение". Отсюда некоторые названия болезней (начиная с геморроя и т.д.)...

Re: Вездея реокарпа

Текучеплодная? Какие у неё апотеции, интересно. И вообще, как выглядит...

Re: Вездея реокарпа

Изотип: http://plants.jstor.org/fsi/img/size3/a … /s-l30.jpg

Re: Вездея реокарпа

Описание из 10-томника (без рисунка)
http://forum.plantarium.ru/misc.php?action=pun_attachment&item=12809&download=0

Аттачменты сообщения

Иконка аттачмента Vezdaea_rheocarpa.jpg 54.08 kb, 6 раз(а) скачан с 2016-12-26 

Re: Вездея реокарпа

А я тоже гербарий нашла:
http://lichenportal.org/imglib/lichens/ … 32_web.jpg

Re: Вездея реокарпа

Ага..
"Гигантская" штуковина такая, что ничего не разглядеть
roll

Re: Вездея реокарпа

струйчатоплодная?

Re: Вездея реокарпа

http://lichenportal.org/portal/taxa/ind … axon=55685 - The apothecia are ephemeral and possibly only appearing during certain weather conditions (Poelt and Döbbeler 1975).
Что за weather conditions, интересно. Не дождик ли smile
http://collections.nmnh.si.edu/media/in … n=10120003 - тут чуть покрупнее, но всё равно, эм, эфемерно

Отредактировано Дмитрий Бочков (2016-12-26 23:00:11)

Re: Вездея реокарпа

Утекающеплодная  smile В смысле, "плоды" "смываются" в неизвестном направлении.

Re: Вездея реокарпа

Тогда я за вариант "текучеплодная", как самый соответсвующий смыслу и компактный   roll

Re: Вездея реокарпа

Одно из значений слова ρέω - парить (в воздухе).

Re: Вездея реокарпа

О.. а есть же и реять - в самом деле.
Тогда ещё сложнее
roll

Re: Вездея реокарпа

Есть три варианта:
1. Реющеплодная
2. Парящеплодная
3. Оставить как есть "реокарпа".

В слове реокарпа ударение ставится на о.

Отредактировано Роланд Цандекидис (2017-01-05 11:02:29)

Re: Вездея реокарпа

При первоописании упоминалось, что форма апотециев у этого вида неопределённая, нечёткр выраженная:

Fruchtkörper sehr unbestimmt in Grösse und Form

.
Видимо, из этого и следует исходить. "Текучеплодная" кажется наиболее адекватным по смыслу.