Тема: Mentha × dumetorum

Название "dumetorum" означает тип местообитания, то есть растущая среди кустарников. Это еще одно название, не имеющее очевидного перевода на русский язык, увы... sad

Re: Mentha × dumetorum

Буквальный перевод - "Мята зарослей кустарников" smile

Re: Mentha × dumetorum

Есть Fallopia dumetorum - г. кустарниковый

Re: Mentha × dumetorum

Смысл тот же самый: dumetum - заросль кустарников + окончание -orum в Casus Genitivus, Numerus pluralis smile

Re: Mentha × dumetorum

Это понятно, просто можно предложить русское название мята кустариковая как более короткое, хотя и не совсем верное.

Re: Mentha × dumetorum

Она у нас так и называется - мята кустарниковая.
Только получается двусмысленно - о чём и написал Сергей Робертович (не в смысле "жизненной формы", а по характеру местообитания).
Разве что поменять на "подкустовая" smile

Re: Mentha × dumetorum

А для Fallopia dumetorum накустовая? wink

Re: Mentha × dumetorum

big_smile

Re: Mentha × dumetorum

средикустовая big_smile
или межкустарниковая  big_smile

Отредактировано Мария Козлова (2016-11-08 15:53:37)