Тема: Jordaaniella anemoniflora
Коллеги, в сети есть вариант Джорданелла анемоноцветковая
Насчёт "анемоно-", пожалуй, соглашусь, просто потому что "ветреницецветковая" звучит корявее, хотя бы там и всё было переведено.
Но что с родовым названием, не правильнее ли прочитать Иорданиелла?