Тема: Мятлик дубравный

Может основным научным русскоязычным названием сделать Мятлик лесной во избежание путаницы с Poa nemoralis?

Мятлик дубравный: Н.Н. Цвелев. Злаки СССР, 1976.

Мятлик лесной: С.С. Станков - В.И. Талиев. Определитель высших растений Европейской части СССР, 1957;
                          Злаки Украины, 1977;
                          Определитель высших растений Украины, 1987.

Re: Мятлик дубравный

У нас действует соглашение, согласно которому при выборе основного русскоязычного названия мы ориентируемся на "Флору европейской части СССР" и аналогичные региональные флоры. Согласно ей, за основное название Poa nemoralis следует принять "Мятлик лесной", и таким образом коллизия разрешается.

Re: Мятлик дубравный

Раз такое соглашение, тогда понятно.
Только хотелось бы высказать мнение, что путаница (p. sylvicola - м. дубравный, p. nemoralis - м. лесной) пошла от Цвелева (Злаки СССР, Флора Европейской части СССР: Poaceae - обработка Цвелева). Поймите меня правильно - нисколько не хочу умалить авторитет Цвелева, но ведь у него все наоборот с переводом названий этих мятликов...  roll
Ладно, будем придерживаться этого "наоборот".  smile

Отредактировано Наталья Саидахмедова (2011-06-28 12:54:54)

Re: Мятлик дубравный

В последнем издании Маевского P. sylvicola назван мятликом лесным, а P. nemoralis - дубравным. Да и во Флоре СССР P. silvicola - Мятлик лесной, а P. nemoralis - Мятлик боровой.

Отредактировано Андрей Ковальчук (2011-06-28 13:11:28)

Re: Мятлик дубравный

Вообще в данном случае можно отойти от правил в пользу здравого смысла и выбрать основными названиями те, которые лучше соответствуют латинскому эпитету. Т.е. sylvicola - "лесной", а nemoralis - "дубравный". Никто не возражает?

Re: Мятлик дубравный

Я конечно же не возражаю!

Re: Мятлик дубравный

Это было бы вполне логично.

Re: Мятлик дубравный

Сделал.