Re: Кабанрека

В окрестностях г. Кемь есть целый букет гидронимов, которые пишутся слитно. Это и озёра, и реки (Мягрека, Мал. Мягрека), и ручьи (Бабручей, Лейпручей, Кенишручей ...). Кроме этого есть "остров Шуйостров", поселки (Кедроручей, Бабгуба, Коргаручей),  ж.д. станция (Мягрека). Кому это интересно, может посмотреть на картах (q36-29.zip) http://www.afanas.ru/mapbase/200k-q36-29_30.

Re: Кабанрека

Алексей, а что значит "окрестности Кабанреки" это долина реки или долина с окружающими водоразделами?

Re: Кабанрека

Алексей Титов пишет:

пишутся слитно. Это и озёра, и реки

Особенно эффектно должно смотреться выражение "р. Мягрека".
Алексей, простите меня за то, что я тут нужу. Как говорится - "ничего личного", просто у меня старый зуб на топографов (и огромный!); правда, топографы ничего об этом не знают...

Re: Кабанрека

Владислав Григоренко пишет:

Особенно эффектно должно смотреться выражение "р. Мягрека".

Наверное, почти как "озеро Рогозеро". Но мне привычно smile

Re: Кабанрека

Да, так сложно забыть тип водоёма. smile

Re: Кабанрека

Дима, а в "Рогозере" ударение на первый слог? По северному (саамскому?) стандарту...
Б\м и в "Мягреке" оно сползает?

Re: Кабанрека

Я привык ставить ударение на втором.

Re: Кабанрека

Николай Дегтярёв пишет:

Да, так сложно забыть тип водоёма. smile

Картографы обязаны указывать тип объекта. Хотя в случае топонимов Лапландии это часто избыточно (по крайней мере для знающих людей). К примеру "Волчьи Тундры" - понятно, что речь идёт о массиве безлесных возвышенностей. А если знаешь саамские корни, то такая типизация читается в гораздо большем числе названий.

Re: Кабанрека

Николай Дегтярёв пишет:

Алексей, а что значит "окрестности Кабанреки" это долина реки или долина с окружающими водоразделами?

Это долина Кабанреки, небольшой участок долины Ельйока (Ельреки), прав. притоком которого явл-ся Кабанрека, а также месторождение амазонита на г.Плоской, но он находится всего в нескольких(~7) км от Кабанреки. Диаметр моей геоточки ~15 км.

Re: Кабанрека

Владислав Григоренко пишет:

просто у меня старый зуб на топографов (и огромный!); правда, топографы ничего об этом не знают...

Ну вообще-то топографы занимаются топографической съемкой, а созданием карт занимаются картографы.
Заочно, не зная всех обстоятельств, предъявлять претензии к специалистам, когда они тебе не могут ответить, наверно неправильно (может им просто приказали так написать), да и бесперспективно. Писать по иному, чем указано в картах, это значит самому делать ошибку.
Вот я создал геоточку "Грубею", есть такая река на Поляр.Урале. Рядом (параллельно ей) протекает др. река - Пальник-Ю (коми ю "река, речной"), которая, как Вы заметили, написана через дефис. Реки во всех отношениях одинаковые, но написаны на карте по-разному, так что мне теперь волосы на себе рвать, что я могу сделать? Вот я и пишу согласно картам, др. выхода у меня нет.

P.S. Каждый должен отвечать за своё дело.

Отредактировано Алексей Титов (2011-01-19 22:32:38)

Re: Кабанрека

Алексей Титов пишет:

др. выхода у меня нет.
Каждый должен отвечать за своё дело.

Я бы не побоялся "ответить за базар" и писал бы "-Ю" через дефис.

Алексей Титов пишет:

топографы...  картографы...

Сказал бы я, что о них думаю, но кормчий запрещает нецензурщину на сайте...

Отредактировано Владислав Григоренко (2011-01-19 23:25:05)

Re: Кабанрека

Владислав, Вы заинтриговали smile Отчего такая нелюбовь к картографам?
Вспомнила, что у меня есть Географический словарь Мурманской области (автор-составитель В. Г. Мужиков). Так там Кабан-река и Кабан-гора...
А вообще это нерешаемый вопрос. В том же словаре написано: "существует множество параллельных названий". То есть в верховьях реку называют так, ниже по течению - по-другому, иногда какое-то название переносится на весь объект. Я уж молчу про "модификацию" вроде бы русских вариантов названий в соответствии с правописанием в национальных языках. Вот что хотите делайте, а "Семей" вместо "Семипалатинска" я не напишу... smile

Re: Кабанрека

Владислав Григоренко пишет:

Сказал бы я, что о них думаю, но кормчий запрещает нецензурщину на сайте...

Я уже из этого возраста вырос.

Re: Кабанрека

А у меня и для политиков много чего припасено (и для велико-, и для мало-российских)! Но это уже off-top...

Re: Кабанрека

Лена Глазунова пишет:

Вспомнила, что у меня есть Географический словарь Мурманской области (автор-составитель В. Г. Мужиков). Так там Кабан-река и Кабан-гора...

О! Предчувствия меня не обманули smile
Ну да ладно, сойдёмся на том, что есть разные варианты, и один правильнее с точки зрения картографов, а другой - лингвистов.

Re: Кабанрека

Дмитрий Орешкин пишет:

один правильнее с точки зрения картографов, а другой - лингвистов.

И естествоиспытателей...

Re: Кабанрека

По-моему, название геоточке должен давать автор (авторское право), изходя из имеющихся у него официальных документов, но отдавать предпочтение картам. В "описании местности" геоточки можно дать пояснение или др. варианты названия. В подписях к снимкам, если у кого-то есть др. орфографические варианты названия географического объекта кроме авторского, можно их давать в скобках после основного (или одно, наиболее часто встречаемое).
Так мы не погрешим против истины во всех случаях и будем избавлены от постоянных исправлений при появлении альтернативной информации.

Re: Кабанрека

Действительно...

Re: Кабанрека

Алексей Титов пишет:

По-моему, название геоточке должен давать автор

Совершенно справедливо!

С вопросом наличия альтернативных описаний мы уже разобрались и эту тему предлагаю считать закрытой smile
Но можно ещё поразмышлять над тем, откуда взялся "кабан"...

Re: Кабанрека

У меня есть предположения

Re: Кабанрека

Мне вот говорили, что в финском есть сходное по звучанию слово, означающее "круглый" (возможно, родственное слову "кап")...

Re: Кабанрека

Дмитрий Орешкин пишет:

С вопросом наличия альтернативных описаний мы уже разобрались

Только варианты должны быть официальными, напечатанными, в случае необходимости - ссылка.

Re: Кабанрека

Дмитрий Орешкин пишет:

Мне вот говорили, что в финском есть сходное по звучанию слово, означающее "круглый" (возможно, родственное слову "кап")...

По-саамски "Каппер" - "шапка". Как выглядит Кабан-гора? Многие вершины здесь названы по внешнему сходству с чем-либо.

Re: Кабанрека

Здесь карта.

Re: Кабанрека

У меня есть два предположения.
Читая о Кольском, о Ферсмане, о геологии, у меня сложилось впечатление, что многих названий небыло вообще, особенно что касается незаселенного центра. Названия в этих местах  думаю часто давались теми, кто впервые туда приходил (топографы, геологи ...), несмотря на то, что в них (названиях) прослеживаются саамские корни. Кабангора сбоку похожа на спину кабана - это 1-й вариант. Название реки - "Кабанрека", по-моему, уже вторично.

Отредактировано Алексей Титов (2011-01-20 01:47:44)