Тема: Окрестности с. Усть-Черная

Татьяна, подскажите, на картах генштаба село "Лопухов" в сети есть как "Лопухов" так и "Лопухово" интересно местные как его называют? Я не силён в украинском, но вроде здесь "Лопухов" см. http://gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005 … 7571=11654

Re: Окрестности с. Усть-Черная

Местные жители его называют "Лопухів" (ударение на второй слог), но на въезде в село стоит вот такой указатель, сейчас добавлю в ландшафты. Если модераторы посчитают, что фото не по теме, то можно удалить.

Re: Окрестности с. Усть-Черная

Справочные фото можно прицеплять к сообщениям в форуме. Так и с этим поступим:

Аттачменты сообщения

Иконка аттачмента Брустури.JPG 232.47 kb, 58 раз(а) скачан с 2010-07-06 

Re: Окрестности с. Усть-Черная

Получается вроде мужского рода smile  На чём остановимся "Лопухов" или "Лопухів"?

Re: Окрестности с. Усть-Черная

Да вообще-то по-русски надо бы...

Re: Окрестности с. Усть-Черная

Не обязательно, топоним можно привести и на "родном" для местности языке. Правильная транскрипция иногда - проблема... Впрочем, её можно в скобочках указать.

Re: Окрестности с. Усть-Черная

Согласен с Дмитрием, на первом месте "Лопухов", а в скобках "Лопухів" (есть свои особенности в передаче)

Re: Окрестности с. Усть-Черная

Лучше наоборот smile

Re: Окрестности с. Усть-Черная

Несложно smile

Re: Окрестности с. Усть-Черная

На русском языке, как мне кажется, благозвучнее все-таки "село Лопухово" (как и написано на указателе на фото в прикрепленном мною файле). А у местных жителей там такой диалект!..

Re: Окрестности с. Усть-Черная

Какой есть - с их точки зрения он самый правильный wink

Re: Окрестности с. Усть-Черная

Я  в принципе не против знака, но см. http://ukrindex.ru/07/11.html